Песнеграфия
Новости
Возвращение 2 апреля 2011

Илья Резник (из интервью):
- Вы сами-то знаете, каким должен быть хит?
- Нет, и сказать заранее, что получится, нельзя никогда. Ни-ког-да! Мы с Аллой, например, думали, что «Ты и я, мы оба правы...» станет у нас хитом. Полгода готовились к премьере, записывались для «Новогоднего огонька» - это еще предтеча клипов была.

У меня в Питере собрались тогда Паулс, Славушка Зайцев, еще кто-то... Такое общество, что Алла очень органично начинала петь: «Глазам не верю...»... Короче говоря, ничего не получилось. Плохо сняли: только общие и средние планы - и ни одного крупного. С Аллой было совсем худо, у нее началась истерика (мы так на эту песню рассчитывали), а вот «Старинные часы» я написал - тьфу! - за 25 минут, и она стала великим хитом. Нет, «Ты и я, мы оба правы...» сейчас тоже постепенно внедряется, но сколько времени прошло - 25 лет. Видишь как? Поди знай, поэтому очень трудно что-то предвидеть...

Арлекино 1 апреля 2011

Владимир Николаев:
В феврале 1976 года нас пригласили на международный фестиваль во Францию, в Канны. Это был фестиваль фирм грамзаписи, на который съехались со всего мира директора фирм, менеджеры и импресарио (фестиваль МИДЕМ - прим. сайта A-S). Кроме "Песняров", СССР в Каннах представляли трио "Ромэн" и Алла Пугачева. В то время Алла работала с ансамблем "Веселые ребята", но их почему-то не пустили, и "Песнярам" пришлось аккомпанировать ей три песни. Мы встретились с Аллой как старые друзья, припомнили совместную работу в "Новом электроне".
...
Настал черед Аллы Пугачевой, которой мы аккомпанировали три песни. Алла была уверена в своем успехе, особенно с песней "Арлекино", принесшей ей первый международный успех, правда, на "социалистической" сцене.
Конечно, нас должно было насторожить начало ее выступления. Когда на сцене вновь появились "Песняры", зал опять взорвался аплодисментами: зрители ожидали продолжения нашей программы. Выход же Аллы Борисовны встретила тишина.
... В общем, надежды новой примы советской эстрады не оправдались. Каннская публика приняла ее довольно сдержанно. А нам после ее выступления пришлось для удовольствия публики сыграть музыкальную композицию на тему белорусской песни "Перепелочка", где, могу похвастаться, у меня было большое соло на органе и синтезаторе. Вся почтенная публика вновь встала со своих мест и стоя скандировала: "Браво!"

В. Николаев, фрагмент книги воспоминаний "Записки белорусского "песняра", 2001

We shall overcome 31 марта 2011

В раздел "Дополнительно" добавлена история создания песни.

История создания песни:
Музыковеды говорят, что мелодия ее перекликается со старинной молитвой венецианских моряков, которая позже переросла в рождественский гимн, потом в негритянский спиричуэл, ставший популярным в негритянских баптистских церквях на юге США.
А ее первое "политическое" публичное исполнение ее произошло в середине 40-х годов прошлого века.
В 1945 году началась забастовка рабочих компании American Tobacco.
К пикету бастующих рабочих из церкви вышла одна из участниц церковного хора негритянка Люсиль Симмонс и чтобы приободрить пикетчиков стала им петь: "В сердце своем я верю, что смогу когда-нибудь победить...".

Бастующие подпевали.
Они не сочиняли песню, они пели ее как песню борьбы, немного меняли мелодию, слова - вместо "Я смогу победить" стали петь "Мы сможем победить", потом добавляли слова: "Мы организуемся...", "Мы защитим наши права...", "Мы выиграем эту борьбу...".
Забастовка закончилась в 46-м, а песню продолжали петь - уже в других пикетах, в других штатах.
А потом песня окончательно "сформировалась", текст и мелодию зафиксировали, издали, записали в студии. В конце концов у нее стало сразу 4 автора - Сильвия Хортон, Гай Караван, Ли Хейс и Пит Сигер. 

http://www.agitclub.ru/singout/songbook/classics/weshallovercome.htm

По сути своей песня массовая, песня-«мы». Истоки её мелодии следует искать в народных музыкальных традициях американских негров, а происхождение ключевой её фразы, «we shall overcome», связано с религиозными гимнами начала прошлого века, которые были очень популярны среди темнокожих американцев. Собственно, появление в этой фразе словечка «мы» вместо «я», что коренным образом изменило характер текста, исследователи относят к осени 1945 года. Именно тогда профсоюз работников пищевой и табачной промышленности (а он объединял, в основном, негритянских женщин) организовал в Чарлстоне (Южная Каролина) многомесячную забастовку, участники которой подбадривали себя пением. Там-то на хорошо всем известную старую мелодию и легли эти слова: «We will overcome».

В послевоенные годы песня быстро становилась популярной (в основном, среди борцов за гражданские права негров), мелодия её шлифовалась, а в текст добавлялись всё новые лозунги. Тот же Пит Сигер, человек совершенно удивительной судьбы, с чьим именем американцы связывают возрождение в США фольклорной музыки, добавил в текст несколько своих фраз и, между прочим, заменил слово «will» (грамматически более правильное) на «shall». «We shall заставляет открывать рот шире; звук i в слове will очень трудно пропеть» - писал он.

http://www.vilavi.ru/pes/310109/310109.shtml

Непогода 30 марта 2011

Ирина Павлюткина, военный корреспондент ("Красная звезда"):
- Ира, откуда пришла она - госпожа Удача?
- Чтобы она пожаловала, понадобился господин Случай. Я пришла брать интервью у композитора Вадима Лоткина - замечательного мелодиста и великолепного пианиста.
...
Беседа получилась доверительной, перетекла в некую дружескую плоскость. Какую-то его мысль я дополнила строчками своих школьных стихов. Вадим неожиданно попросил: прочти все стихотворение. Удивилась. Прочитала. Он задумался и вдруг предложил мне написать стихи на его новую мелодию. Оказалось, эту и еще несколько песен он повезет показывать Алле Борисовне Пугачевой для ее нового диска. Тогда Вадим скрыл, что на эту же мелодию уже написал стихи известный поэт-песенник. Честно говоря, сначала хотела отказаться. К нашей эстраде у меня отношение спокойное. К тому же моя "фишка" - авторская песня, со своей "особинкой". А Вадиму нужен был другой жанр. И на чужую мелодию я тоже никогда не писала. Интереснее было под гитару сочинять на чужие стихи свою музыку. Но было любопытно попробовать. К тому же - Пугачева... Вадим записал мелодию на кассету. Приехала домой, написала "Непогоду".Позвонила Лоткину, с опаской прочитала. Ну, думаю, скажет - ерунда. А он: Ирка, ты написала хит! Не поверила. Даже когда известили: Алла Борисовна записывает песню...
- Лучик известности блеснул на презентации альбома? Как это было?
- Зазвали в модный ночной клуб. По таким заведениям я вообще-то не ходок. Там сплошной пафос, "распальцовка", охрана крутая. Шоу-бизнес - как упругая стена: "не своих" отбрасывает, не подпускает. Думаю, может уйти? Ведь никого, кроме Лоткина и его жены, в этой светской тусовке не знала. Но был журналистский интерес: как проходят презентации дисков? Меня попросили представиться. Назвалась, мол, автор слов "Непогоды". И отношение вдруг стало предупредительным, с явным любопытством, даже, быть может, с оттенком зависти.
Представьте, что почувствовала, увидев перед входом в клуб воплощение своих поэтических грез - трон изо льда! По первым строкам песни: "Я на трон любви ледяной взошла". Подумала: для примадонны.
- А на него торжественно усадили вас. И Пугачева вызвала на сцену, расцеловала. Что она тогда сказала?
- Алла Борисовна заметила: "Очень понравились слова, словно сама написала".
- А дальше?
- Дальше песня пошла гулять по России. И не только. После гастролей Пугачевой в Америке текст песни там даже перевели на английский: "Она взошла на трон, он был весь изо льда...". "Коммерсантъ" писал, что в ближайшие два года "Непогоду" будут крутить везде, даже в "зоне". Почему? Из-за слов: "Как же мне решиться совершить побег".
Позвонили с "Мосфильма". Музыкальный редактор картины Карена Шахназарова "Яды, или История всемирных отравлений" сообщил, что, по мнению режиссера, "Непогоду" надо включить в ткань фильма как знак времени. Очень удивилась, но посмотрела фильм и поняла, что в этом есть смысл.
...
- А для Аллы Борисовны после "Непогоды" что-то писали?
- С этим все не так просто. Когда заключали договор о "Непогоде", я, как военный журналист, была в командировке - в Чечне. Поэтому мы, как говорится, не были близко представлены и подписали договор заочно. Она просила Вадима привезти ей новые песни, предполагая, что я с ним сотрудничаю. Но мои тексты (и это очень грустно) до Пугачевой не доходят. Лоткин живет в Германии. Когда бывает в Москве, обычно Пугачева в отъезде. Естественно, отдает песни не только Алле Борисовне. По крайней мере еще на три моих стихотворения он написал музыку. Их поет Анна Резникова. Одна вышла в ее сольном альбоме "Навсегда". Это романс "Окажется, черемуха цвела". Еще две в работе.

"Учительская газета", Москва, 2 апреля 2002, беседовал Владимир Александров

Доченька 29 марта 2011

Кристина Орбакайте:
- Мама помогла с концертом, который я готовила к ее 50-летию. Это был мой первый сольный концерт в Москве в день ее рождения. Меня пугали: "Ты что делаешь? Да тебя ненавидит вся страна. Все ждут концерта от самой Аллы, а тут ты со своим сольником".

Алла Пугачева:
- Я думала: если что, выйду, подтяну финал, - а так гордая вышла за свою дочку, думаю: вот и меня подтянули. А теперь и не знаю, что им советовать, они все креативные и больше знают.

"InStyle", апрель 2011, статья "Женщины, которые поют"

прим.сайта A-S: официальная премьера песни "Доченька" состоялась на сольных концертах К. Орбакайте "Той женщине, которая..."

Популярные опросы
  • Понравился ли вам #03 выпуск программы "Утренняя почта" (Украина)?»
  • Понравился ли вам #03 выпуск программы "Утренняя почта" (Украина)?»
  • Понравился ли вам #03 выпуск программы "Утренняя почта" (Украина)?»
  • Понравился ли вам #03 выпуск программы "Утренняя почта" (Украина)?»
  • Понравился ли вам #03 выпуск программы "Утренняя почта" (Украина)?»

Комментарии
Добавил: jummaroman 03 сентября 2013г 16:14
Песня What a lousy party - это перепевка песни группы Veronica Unlimited 1980 года.Здесь есть:http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1584027
Добавил: ЮЛЯША 03 января 2013г 09:40
Какие же,молодцы!Уже новые песни добавили!Спасибо Огромное!
Добавил: А-та-та 09 декабря 2012г 14:52
Авторы песен: "Где же ты, любовь": муз. Игорь Корнилов, слова Ирина Каминская; "Падения и взлеты" - муз. и слова - Олег Влади; "Вот и всё" - муз. и слова - Олег Влади.
Добавил: likaleon 25 ноября 2012г 13:54
В разделе песни написано другое
Добавил: А-та-та 24 ноября 2012г 08:05
likaleon, в 1979 году записала и первый раз исполнила на концертах
Добавил: likaleon 22 ноября 2012г 16:25
Так когда же Пугачева первый раз исполнила Тучу?
Добавил: likaleon 22 ноября 2012г 16:24
Пластинка тут скачать,оказывается было два издания //rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3056609
Добавил: А-та-та 06 октября 2012г 16:16
Да, "Канатоходка" как раз яркий пример, выходит уже в 1976 году была фабула песни. Причем тогда они с Резником ещё так не сотрудничали активно
Добавил: А-та-та 04 октября 2012г 23:49
На счет песни "Посидим поокаем"- мне как-то попадалась одна статья из газеты 90-х, там говорилось, что финальную фразу "Хорошо-то хорошо да ничё хорошего" добавила сама Пугачева в 1974 году, к тому же в первоначальном исполнении Виноградовой и Копылова этой фразы еще не было. Может Резник чуть приврал?
Добавил: likaleon 03 октября 2012г 16:29
Алла Пугачева : "Красивые - мне нравились, И нравятся всегда..! Никак не удержать их на холсте..! Наверно, - ни во что не переплавится!.. Слепое поклоненье красоте..!).. Оно приходит и ложится тяжестью.., А кажется, что стало с ним легко..!), И многое еще такого кажется..! Что каждый раз.. уводит далеко..!).." (Прессконференция 95 года)