Дискография

Сказка за сказкой
Название:Сказка за сказкой
Год выпуска:1982
Страна:СССР
Завод:Апрелевский завод грампластинок (АЗГ), Мелодия
Заводской номер:М50-43981-2
(0 голосов)
добавил: Ермолаев Алексей | 19 января 2011г

Песни Описание Дополнительно Изображения
Название Автор слов Автор музыки
  Сторона 1
  Сказка "Дважды два - четыре"
1 Песенка Рыжехвостенькой
Исполняет Алла Пугачева
Пляцковский Михаил Шаинский Владимир
2 Все мы делим пополам
Исполняют Алла Пугачева и Эдуард Хиль
Пляцковский Михаил Шаинский Владимир
3 Чему учат в школе
Исполняет Эдуард Хиль и детский хор
Пляцковский Михаил Шаинский Владимир
4 Дважды два - четыре
Исполняет Эдуард Хиль и детский хор
Пляцковский Михаил Шаинский Владимир
5 На свете невозможное случается
Исполняет Алла Пугачева
Пляцковский Михаил Шаинский Владимир
 
  Сторона 2
  Сказка "Сампо-лопаренок"


В 1982 году фирма "Мелодия" перевыпустила инсценированную сказку Захариус Топелиуса "Дважды два - четыре" 1973 года. На второй стороне пластинке другая его сказка - "Сампо-лопаренок".

Диск вышел в серии "Сказка за сказкой". Выпуск 2, пластинка 9



М50-43981-2
СКАЗКА ЗА СКАЗКОЙ. ВЫПУСК 2, ПЛАСТИНКА 9
З. ТОПЕЛИУС
"ДВАЖДЫ ДВА - ЧЕТЫРЕ", "САМПО-ЛОПАРЕНОК"
"Мелодия", 1982


Сторона 1
ДВАЖДЫ ДВА-ЧЕТЫРЕ

Инсценировка В. Смеханцева
Музыка В. Шаинского
Тексты песен М. Пляцковского

Действующие лица и исполнители:
Ведущий - В. Соболев
Белка - О. Широкова (поет А. Пугачева)
Заяц - Ю. Смирнов (поет Э. Хиль)
Учитель - А. Вилькин (поет Э. Хиль)
Калле - З. Пыльнова
Приссе - М. Полицеймако

Инструментальный ансамбль "Мелодия"
Режиссер А. Вилькин

 

Сторона 2
САМПО-ЛОПАРЕНОК
Инсценировка В. Новиковой
Действующие лица и исполнители:
Рассказчик - Н. Литвинов
Сампо - Г. Новожилова
Бабушка - К. Коренева
Отец, Олень - Л. Шабарин
Волк - А. Кубацкий
Горный король - Е. Агуров
Музыка и произведений З. Левиной, В. Оранского, Г. Фрида
Режиссер О. Москвичева

Звукорежиссер Л. Белова. Редактор И. Якушенко

 

Художник М. Неверов
Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1973 г.


Текст с оборота конверта:

Писатели Скандинавии подарили детям много чудесных сказок. Ганс Христиан Андерсон рассказал о Снежной королеве, Астрит Лингрен - о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше, Сельма Лагерлеф - о путешествии Нильса Хольгельсона с дикими гусями... А Захариус Топелиус - о Кнуте-музыканте, поющих соснах и Сампо-лопаренке.

Сказки Топелиуса ты сегодня и услышишь. Но перед тем, как поставить эту пластинку, давай попробуем немножко узнать и о писателе, и о героях, с которыми хорошо знакомы дети многих стран света.

Имя Топелиуса в России известно давно, но писалось по-разному: то Захарий, то Закрис, то Саккариус. А на самом деле его зовут Захариусом, как и его отца - финского врача и знатока народного творчества. Топелиус-младший (так зовут сказочника на его Родине и в Швеции, где он прожил большую часть жизни) писал и на финском, и на шведском языках. И не только сказки.

Он прожил долгую жизнь - целых восемьдесят лет (1818 - 1898) и сделал очень много. З. Топелиус был избран членом Шведской Академии - а это большая честь. Он был ученым - географом, историком, этнографом (так зовут исследователей народных обычаев). Был он и поэтом, и драматургом и прозаиком. 

Топелиус не только преподавал - долгие годы он был профессором истории в Хельсинкском университете, в столице Финляндии, - но и создал замечательную книгу-учебник для детей. Она рассказывала об истории его родной страны очень живо, увлекательно и красочно и называлась "История Финляндии в картинках". До сих пор финские дети знакомятся со своей родиной по его произведениям - "Книге о природе" и "Книге о нашей стране".

Еще при жизни писателя его "Сказки" выходили в четырех выпусках. А подсчитать сейчас, сколько раз они переиздавались хотя бы у нас, в России, не говоря уже о скандинавских странах, почти невозможно. Не думай только, что сказки З. Топелиуса - сплошная выдумка. В них, как и во всякой, даже самой волшебной истории, есть своя правда.

Мальчик из сказки "Дважды два - четыре" думает, что пес Приссе смеется, а белка и заяц думают, что Приссе не смеется вовсе, а страшно-престрашно лает. Кто из них прав? Подумай хорошенько - и поймешь, что правы все - и мальчик, и Косой, и Рыжехвостенький. 

И чтобы понять это, вспомни, как у тебя дома на полу лежала какая-то бумажка; мама сказала, что это - мусор, а ты - что это важная вещь. Вот и выходит, что правы были и ты, и мама: для нее бумажка была сором, для тебя - нет. Ведь каждый понимает по-своему, верно?

Самая известная и любимая сказка Захариуса Топелиуса - это, пожалуй, "Сампо-лопаренок", о котором ты сегодня узнаешь.

Сампо - семилетний мальчик. Живет он со своими родителями на самом севере - в Лапландии, в той самой суровой, холодной стране, куда, помнишь, залетал Нильс со своими друзьями - стаей диких гусей? Родители Сампо - лопари. А знаешь ли ты, что это за удивительный народ? И что это за удивительная страна?

Лопари (еще их называют саамами) - совсем небольшой народ. Но его обычаи, образ жизни, предания и легенды о фантастических существах, населяющих горы, леса и озера, очень интересуют ученых и писателей.

Лопари есть и в других скандинавских странах - в Швеции, Норвегии, и у нас, в Советском Союзе - на Кольском полуострове. И называются они по-разному: "лесные", "морские", "горные", "оседлые" и "кочевые".

Так вот наши герои - лесные лопари, хотя поблизости есть и горы, на вершине самой высокой из которых обитает страшный великан Хийси - безжалостный и злой горный король. К нему-то как-то раз, заблудившись, и попал храбрый и правдивый Сампо - лопаренок. И если бы не золоторогий олень, нашему герою так и пришлось бы остаться навсегда в царстве вечной ночи и холода. ,

Но не будем спешить. Сказка сама нам поведает, как все это происходило и как смелость и правда победили злобу и обман. Слышишь звонкую песенку Сампо-лопаренка? Он мчится в санках по снежному полю и поет, не боясь колючего ветра:

Беги, мой олененок
С ветвистыми рогами,
По тундре, занесенной
Пушистыми снегами,
И лед пусть будет звонок
Под быстрыми ногами!!!
Скорей! ...

Скорей, сказка! Мы ждем тебя!


М. Бабаева