Другие исполнители песни:
- Имантс Скрастиньш (на латышск.яз. "Es m?lu tevi t?" ("Я люблю тебя так..."), авт. сл. В. Белшевица; пластинка "Микрофон-81")
- Sonja Bishop (Соня Бишоп), Финляндия (CD "Sings Raimond Pauls" (2005), англ.яз. "Ticking from my clock", англ.текст Molly-Ann Leikin)
- группа "ВИА ГРА" ("Новая волна-2006". Творческий вечер Р. Паулса)
- Сурганова и оркестр
- Таисия Повалий (концерт "Два маэстро. Возвращение легенды - Раймонд Паулс и Илья Резник", 2010)
- "Братья Гримм" ("Песни для Аллы", 2010)
Илья Резник:
Мы сговорились с Раймондом Паулсом, что я приеду к нему в Ригу на три дня. У него были для меня новые мелодии... Мы встретились. Раймонд, как обычно, сразу же приступил к делу, сел за рояль, полистал большой нотный блокнот с заготовками и заиграл... Из нескольких тем, предложенных композитором, меня особенно заинтересовала одна- трепетная, взволнованная, сердечная.
Вернувшись в гостиничный номер, я написал на эту музыку стихи о море, благо оно находилось неподалеку. Паулса текст устраивал...
- Хорошо, - сказал Раймонд, «сверив» музыку со словами, - годится.
- Знаешь что, - после некоторого раздумья сказал я, - давай я еще подумаю...
Следующий день ушел на написание еще одного варианта. Увы, радости он мне не принес. И наутро, придя к Паулсу, я даже не стал показывать ему второй вариант, а только попросил:
- Сыграй, пожалуйста, мне ту, «морскую»...
Раймонд молча кивнул.
Когда он закончил музицировать, в прихожей раздался странный звон.
- Что это?
- Часы, - ответил Паулс. Я вышел в прихожую и впервые увидел большие напольные часы.
Сколько раз проходил я мимо этих часов и не замечал их! И вот неожиданно они напомнили о себе и подсказали тему будущей песни.
- Старинные часы! - сказал я, возвратившись в комнату.
- Ну да, старые, - подтвердил Раймон.
- Нет, старинные, - возразил я.
И тем же вечером появились «Старинные часы».
- Кому покажем? - спросил Раймонд, когда мы дуэтом уже в который раз пропели новую песню. - Пугачевой?
- Пугачевой, сказал я. - Кому же еще?
- Действительно, заметил Паулс. - Кому же еще?!
Илья Резник. Книга «Алла Пугачева и другие», 2006
Илья Резник:
- А в вашем творческом тандеме с Паулсом не было споров, разногласий?
- Нет - он мне всегда доверял. Раймонд играл музыку и говорил: «На это я буду писать, на это - нет».
- И что, ни разу не просил переписать стихи или убрать какую-нибудь строчку?
- Никогда. Наоборот, «Старинные часы» у него были в трех вариантах, и все ему нравились... Мы щедрые - нам же не надо трястись над двумя строчками.
"Вечерний Петербург", 17 июня 2008 года
Константин Бурдаев ("Братья Гримм"):
- Почему «Старинные часы»? Я являюсь ярым поклонником и фанатом творчества Пугачевой образца 1978-82 годов. Такое ранее, можно сказать, творчество. Именно этот период мне нравится больше всего — там много экспериментов, живых инструментов и настоящего драйва.
Мы привнесли много нового в эту песню и попытались выразить взгляд современного человека в извечные человеческие темы.
Проект "Песни для Аллы", "Радио Алла", 2010
Елена Перова:
Эту песню я очень любила петь в детстве. Вернее, мои родители любили слушать, как я ее пою. Когда к нам приходили гости, они всегда просили меня ее исполнить. Особенно всех забавляла фраза «Жизнь невозможно повернуть назад» из уст пятилетнего ребенка. Я тогда, конечно, не понимала, о чем поет Пугачева. А недавно еще раз послушала ее первые пластинки - и у меня мурашки по спине побежали, что при прослушивании музыки со мной случается нечасто. Нет никаких сомнений в том, что все, о чем поет Алла Борисовна, произошло с ней самой.
Журнал "ОК!", №16 (129), 2009 год
Илья Абель (автор статьи):
В музыке и тексте песни "Старинные часы" отразилось и то, что характерно для образа и стиля Аллы Пугачевой - женщины, которая поет, но здесь поразил и обрадовал выход за традиционное, наработанное - поиск, ставшей настоящей удачей. В четких, описательных строках И. Резника все заметнее стала драматургическая проработка сюжета, что наметилась уже в "Маэстро". Певица с редким обаянием и совершенством поет протяжную и красивую музыкальную фразу речитативного припева, насыщая его трагизмом и искренностью:
"Жизнь невозможно повернуть назад.
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь и одинок мой сад
Но все идут старинные часы".
Песня "Старинные часы" и в мелодическом и в содержательном плане напоминает в чем-то григовскую "Песню Сольвейг".
"Советская эстрада и цирк", №8, 1982 г., статья И. Абеля "Импровизация в стиле Маэстро"
Николай Доризо (поэт, секретарь правления Союза писателей РСФСР):
- Многое в песне может усовершенствовать, преобразить исполнитель. Вдумайтесь хотя бы в слова песни, исполняемой Аллой Пугачевой, – «Старинные часы»: «Старинные часы еще идут, старинные часы – свидетели и судьи, когда ты в дом входил, они слагали гимн, звоня тебе во все колокола...»
Что в этих словах? Но талантливая Алла Пугачева своим ярким исполнительским мастерством, своей личностью, индивидуальностью придает им глубокий, даже драматический смысл.
Несомненно, это хорошо, что исполнитель как соавтор заново «создает» песню, и все-таки это опасно. Потому что поэзия всегда должна отвечать сама за себя. Сегодня исполнитель поет песню, завтра – перестает, но песня все равно должна иметь свою бесконечную судьбу, независимую от искусства певца или певицы.
"Смена", №9 (1367), май 1984 г., статья "Только не коробейники посредственности"
Илья Резник:
- Когда жил в Питере, конечно, был патриотом этого города. Но у меня там была очень сложная жизнь...
...
Потом мне сказали, что я, Женя Мартынов и некоторые другие авторы были в черных списках.
- Постойте… Разве Резник писал что-то антисоветское?
- Не в этом дело. Сейчас мы все говорим о какой-то мафии в России. А раньше мафия была на уровне Союза писателей и Союза композиторов. На фирме «Мелодия» нашу с Паулсом песню «Старинные часы» год не пропускали.
"Труд", №174, 13 октября 2011 г., статья "Я всю жизнь мечтал о своем уголке"
Алла Пугачева:
- Я вижу, что поставили рояль, но, к сожалению, я сразу вам скажу, что могу сыграть, но петь не буду, потому что завтра у меня очень тяжелый день. Впервые в общем-то в практике советского артиста, когда он на телевидении поет живьем. Я не была к этому готова, для меня это был сюрприз, и сейчас единственное, что я могу сделать - не петь, потому что сами слышите, немножко хриплю.
...
Значит, у нас тут небольшая накладка произошла вот то, что я вам сказала, что я не готова к выступлению живьем, и поэтому изменился репертуар. Должны были быть одни песни, сейчас другие. «Старинные часы» - раз. Знаете эту песню, да? Это Раймонда Паулса. И вторая песня, это Минкова «Летние дожди». Вы ее слышали на пластинке, но я ее буду петь в концертном варианте. Сама сидеть, играть и петь. Вот это меня как раз и волнует, потому что никогда я этого не делала именно на телевидении, на студии. Как это произойдет не знаю, потому что они все поют под оркестровые фонограммы. Это легче, а вот самой играть и петь это уже… Ну ничего, я это сумею.
встреча в посольстве СССР в Швеции, апрель 1983 г.
Борис Савченко, историк эстрады и музыкальный критик:
Тексты многих песен, исполняемых артисткой, весьма поверхностны, пустословны и... претенциозны. Но и аудитория Пугачёвой, о которой разговор впереди, не претендовала на «философию» и не требовала от неё какого-то глубокого содержания. Как ни странно, при всём этом певица была очень щепетильна и страшно придирчива к текстам, которые ей предлагались. Авторы, работавшие с ней, покорно перекраивали стихи, что-то убирали, что-то добавляли, стремясь как-то улучшить качество, усилить драматургию песни. Ну и что из этого получалось?
В первом варианте «Старинных часов» у Резника было следующее:
...Когда ты не сумел меня понять,
Я думала, замрут все звуки во вселенной,
Но шли мои часы торжественно-печально,
Я слышала их поминальный звон...
Опускаю припев, далее следовало:
Когда ты уходил такой чужой,
Амуры на часах сломали лук и стрелы,
Часы остановить тогда я не сумела,
Как не могла остановить тебя...
Проходит некоторое время, песня уже «обкатана», но текст, к которому мы успели привыкнуть, вдруг подвергается ревизии. На свет появляется новый вариант:
...Когда ты умирал в душе моей.
Казалось, что замрут все звуки во вселенной,
Но шли мои часы торжественно, печально,
И слышал ты их поминальный звон.
И потом:
Когда ты умирал в душе моей,
Я думала, найдёшь ты силы вновь родиться,
Но ты не захотел, а может быть, не смог
Стать тем, каким придумала тебя...
Стало лучше?! Лично у меня зарябило в глазах. С таким же успехом можно написать ещё дюжину вариантов.
Борис Савченко. Дорогая Алла Борисовна... — М.: «Знание», 1992. — С. 36—37. — 54 с. — (Серия «Мир искусств»; № 1)